Mismatch was written to be an audiobook. Early in the writing process, I realized that I wasn’t going to be able to write a book with my eyes and hands. The extended screen exposure was painful and problematic, but I also didn’t like the words that were coming out of my hands. Everything felt too technical.
A friend and published author, Rosemarie Garland-Thomson, showed me how to use Dragon, a speech-to-text translation software program. As she would say, my words were in my mouth, not in my hands. One paragraph at a time, Mismatch was written by listening to my own voice. I like to think the result is a conversational and accessible book.
It took a number of months to secure an audiobook publishing contract. A huge thanks to many of you who helped us and The MIT Press advocate for this format. Narrating it myself was a stretch goal – I had to audition! I’m super proud to share that it’s now available on Audible.com and anywhere that audiobooks are sold.
Images: (left) Kat Holmes in the recording booth. (right) Cover design of the audiobook by Airlift.